HOME > 基本会話
このカテゴリは「基本会話」についての日本語、スペイン語訳、スペイン語カタカナ表記、英語訳をリストしています。
あなたのスペイン旅行にお役立てください。
また以下はこのカテゴリのアクセスの多い順に並んでいます。
- それはどういう意味ですか?:¿Qué significa eso? ・・・
- (エレベーターから)降ります:Quiero salir (del ascensor)・・・
- あなたにお会いできてうれしいです:Es un placer conocerlo / conocerla.・・・
- いいえ、そうは思いません:No, no me parece・・・
- いいえ:No. ・・・
- ありがとう:Gracias. ・・・
- もう少しゆっくり話してください:¿Podria hablar mas despacio ? ・・・
- あなたはどこから来ましたか?:¿De dónde viene usted? ・・・
- 私は日本から来ました:Yo vengo de Japón. ・・・
- 今、何時ですか?:¿Qué hora es ahora? ・・・
- これは何ですか?:¿Qué es esto? ・・・
- 荷物をあずかって欲しいのですが:¿Podría guardarme el equipaje? ・・・
- 何か飲み物をいただきたいのですが?:¿Podría tener algo de beber? ・・・
- 日本語の新聞はありますか?:¿Usted tiene el periódico Japones? ・・・
- ちょっとお聞きしたいのですが?:Me gustaría hacer una pregunta. ・・・
- 窓を開けてもいいですか?:¿Podría abrir la ventana? ・・・
- ここに座っていいですか?:¿Podría sentarme aquí? ・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:¿Podría fumar aquí? ・・・
- え、本当ですか?:¿En serio?・・・
- 今言ったことを書いてもらえますか?:¿Podría escribir lo que acabo de decir? ・・・
- もう一度言って下さい:¿Podría repetir eso? ・・・
- 分かりません:No sé. ・・・
- なんとおっしゃったのですか?:Disculpe, yo no entendí lo que usted dij・・・
- え?:¿como? ・・・
- ちょっとお願いしたいのですが?:Me gustaría pedirle un pequeño favor. ・・・
- お尋ねしてよろしいですか?:¿Podría hacer una pregunta? ・・・
- いえ、いいんですよ:No, está bien. ・・・
- お待たせしてごめんなさい:Disculpe por hacerlo / hacerla esperar. ・・・
- 遅れてごめんなさい:Disculpe por llegar tarde. ・・・
- 本当にごめんなさい:Lo siento mucho. ・・・
- 気にしないで:No se preocupe. ・・・
- こちらこそ:Gracias también. ・・・
- どういたしまして:Con gusto.・・・
- 大変お世話になりました:Me gustaría darle las gracias por su ayu・・・
- あなたの親切、感謝します:Le agradezco su amabilidad. ・・・
- ありがとうございます:Muchas gracias. ・・・
- 私の名前はヤマダタロウです:Mi nombre es TARO YAMADA. ・・・
- はじめまして:Encantado / Encantada de conocerlo / con・・・
- わかりません:No entiendo. ・・・
- わかりました:Yo entiendo. ・・・
- はい、そう思います:Sí, creo que sí. ・・・
- はい:Sí.・・・
- ごめんなさい:Lo siento. ・・・
- すみません(呼びかけ):Disculpe. ・・・
スポンサードリンク